杨周翰
西方文学史家- 【现代】
- 江苏苏州人
- 更新:2022-01-05 11:57
- 网友“Hi,北鼻”分享
杨周翰是西方文学史家,出生于北京,祖籍苏州,早年在北京大学英语系学习,后奔赴瑞典协助美学史家喜龙仁编写英文本《中国绘画史》,回国后在西南联大学习,毕业后从事过教育活动,解放后担任北京大学西方语言文学教授等职,翻译和出版了一系列西方文学作品。
图片由网友“Hi,北鼻”提供
杨周翰
1915年11月25日生于北京。祖籍江苏省苏州市
1933年入北京大学英语系。
1935年赴瑞士协助美学史家喜龙仁编写英文本《中国绘画史》。
1938年回国在昆明西南联合大学英文系学习
1939年毕业。
1939年至1946年,任西南联大外文系助教、讲师。
1946年赴英国牛津大学学习英国文学
1949年毕业。之后在英国剑桥大学图书馆整理汉学古籍。
1950年回国,任清华大学外语系副教授。
1952年院系调整,改任北京大学西方语言文学系副教授,后升任教授,任西方文学研究室主任,英国语言文学专业博士生导师。曾兼任中国外国文学学会常务理事,外国文学研究所学术委员会副主任,全国高校外国文学教学研究会会长,中国比较文学学会会长,北京大学比较文学研究所顾问,中国莎士比亚研究会副会长,国际比较文学协会(ICLA)副会长,复旦大学、南京师范大学兼职教授,香港中文大学校外考试委员,中国作家协会会员,北京市文联委员等职。曾任《世界文学》、《外国文学》、《外国文学研究》、《中国比较文学》等刊物主编。
1989年11月16日因癌症在西安去世。
主要作品
主要著作
《攻玉集》、《十七世纪英国文学》、《镜子与七巧板:比较文学论丛》、《忧郁的解剖》、《中国比较文学年鉴》(主编)等;
主要译著
英国剧作家谢立丹的《情敌》、赛内加剧本《特罗亚妇女》、罗马诗人赫拉斯的文艺评论《诗艺》、伊瓦肖娃的《十九世纪外国文学史》、莎士比亚的《亨利八世》、奥德维神话史诗《变形记》、美国作家戴文波长诗《我的国家》、斯末莱登小说《兰登传》等
主要论文
《英国资产阶级革命诗人密尔顿》、《维吉尔与中国诗歌的传统》、《弥尔顿的悼亡诗:兼论中国文学史里的悼亡诗》、《弥尔顿〈失乐园〉中的加帆车》、《艾略特与文艺批评》、《预言式的梦在〈埃涅阿斯纪〉与《红楼梦》中的作用》、《镜子与七巧板:当前中西文学批评观念的主要差异》、《历史叙述中的虚构》等。
江苏苏州最新名人
- 网站声明: 本站《杨周翰》由"Hi,北鼻"网友投稿,仅作为展示之用,版权归原作者所有; 如果侵犯了您的权益,请来信告知,我们会尽快删除。